老师:
你好,有这么一个句子Tony Blair has won a third term of office, albeit with a much-reduced majority. But how will he handle the big challenges ahead? And how soon will he pass them on to his expected successor, Gordon Brown?
最后一句的his expected successor 是否可能存在歧义?
最后一句的his expected successor 是否可能存在歧义?
谢谢。
X
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X同学, 你好!
看了你提的问题之后, 我又阅读了英国大选的相关文章。根据我所了解的情况, 回答如下:工党内的财政大臣Gordon Brown在经济领域成绩突出, 而且对首相之职虎视眈眈。 布莱尔与布朗之间的摩擦早已是公开的秘密。据说, 布莱尔本人又贵体有恙,因此,在英国,有一种声音, 即, Blair干不满任期就会提前下台。而Gordon Brown则是舆论看好的Blair的继承人,即Gordon Brown可望成为Blair的继任人。 也就是你文中据说的his expected successor.
看了你提的问题之后, 我又阅读了英国大选的相关文章。根据我所了解的情况, 回答如下:工党内的财政大臣Gordon Brown在经济领域成绩突出, 而且对首相之职虎视眈眈。